Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But Mr. Obama also spoke of an "enduring partnership" with Afghanistan, invoking the agreement, which pledges American help for a decade in developing the Afghan economy and public institutions, though it makes no concrete financial commitments, which Congress would have to authorize each year.
Similar(59)
The Palestinian president, Mahmoud Abbas, said the Americans made no concrete proposal.
"We can make no concrete assumptions about the origin or cause [of death].
Contract talks broke off last week with Lufthansa making no concrete salary proposal.
But it made no concrete commitments yet to ensure that this will really happen or that tax havens will sign up.
But they've made no concrete commitments yet to ensure that this will really happen or that tax havens will sign up.
When it became apparent an executive committee seat would open, he campaigned for the job, telling representatives from the other Concacaf nations that he could make no concrete assurances other than that he would seek to be transparent and honest.
It remains to be seen whether resolving the case will reduce tensions between the C.I.A. and ISI, but one American official said that Mr. Panetta had made no concrete pledges to curtail agency operations in exchange for Mr. Davis's release.
Leaders of ethnic groups say that the government has made no concrete moves toward a more decentralized system that would allow minorities to manage their own affairs as well as teach and promote their own languages and culture.
But Chris Leslie, the shadow chief secretary to the Treasury, said: "George Osborne is flailing around under pressure but he has made no concrete announcement about the level of the minimum wage.
Although President Bush has included North Korea in an "axis of evil" along with Iraq and Iran, his administration has made no concrete steps so far to compel North Korea to dismantle its nuclear program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com