Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For commercial use, Magnatune makes licences available quickly and cheaply online.
Similar(59)
With underlay rights, says Vanu Bose, the boss of Vanu, a firm that designs software-powered radios, "the broadcasters don't even have to get off the spectrum they have now, because they don't use most of it".Another good measure for regulators is to make licences more flexible.
Budgetary reasons made Licence to Kill the first Bond not to be shot in the United Kingdom, with locations in both Florida and Mexico.
The US cinema returns were $34.6 million, making Licence to Kill the least financially successful James Bond film in the US, when accounting for inflation.
Others demonstrated that increasing the number of inventions, for which patent applications were made and licences sought, reduced the average "yield" of these commercialisation activities [ 101].
Dior Couture, for example, still has eyeglasses, jewellery, lingerie and hosiery made under licence, though most of its other 300 or so licences have been taken back.Betsey Johnson, whose sexy, fun dresses have inspired a cult following among the baby-boomer generation that loves the Rolling Stones, is negotiating her first licences this year, for shoes, hosiery, lingerie and jeans.
"I don't want a licence that means I can sell it – if you can't make the licence work you should give it back because there are a limited number of spaces on the FM dial.
Lord Hall believes that in the course of five days he managed to get agreement to make the licence fee fit for the multi-platform age; the burdensome "top-slicing" of the licence fee to provide cash for the broadband roll-out will end; and the licence fee itself will be uprated in line with the consumer price index.
Like InBev's successful Leffe, Bohemia is made under licence from abbeys.
Some of these have been made under licence in China itself.
Even when its logo appeared on a dodgy watch made under licence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com