Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
T. caespitum is highly territorial, omnivorous, and has a foul taste (at least to myrmecologists) which makes it unpalatable to predators [66], [68], [69], all of which may predispose it to life in cities, though why it does better where more cement is present, both in New York and elsewhere, remains unknown.
Similar(59)
Very often modernising rulers have embodied secularism at its very worst and have made it unpalatable to their subjects.
But the reasons it appealed to them also made it unpalatable to politicians from the Sinhalese majority.
If those kinds of measures pick up 15 Democratic votes, they could poison the entire gun package, making it unpalatable for gun-control supporters.
Each plan was devised in a way to make it unpalatable for the other party to vote for it, thus setting the stage for a potentially protracted fight over how to finance the student loan measure.
Many of the quotations point towards reluctance on the part of the women to sacrifice the taste and flavour of food, which may make it unpalatable for their spouse or children; and a general unwillingness on the part of the men to consume food that is not to their taste.
It may seem silly to you, but the blend of tastes and textures can make it unpalatable for autistic people.
The more direct a fundraising ask, the more intrusive and uncomfortable it can be – so, the very thing that makes face-to-face so effective is one of the things that makes it so unpalatable to many people.
Reached at his home in Hawaii, Mr. Kristofferson said he believes the themes of the film, with its grim view of American capitalism, were what made it so unpalatable.
Yet another ingredient may make it more unpalatable still.
Like the "Got Milk?" ads, Paulson said he hopes 1ForAll will be able to "take a relatively unpalatable product and make it hip again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com