Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Something about the song's catchiness, its eighties-kitsch factor, and its utter randomness makes it ripe for Dadaist humor.
"Religion is a serious subject that has a lot of gravitas, which obviously makes it ripe for comic subversion".
But this is merely the latest of many whispers in a business where overcapacity makes it ripe for consolidation.
It is an unanswerable question, of course, which naturally makes it ripe for endless Washington dinner-party talk.
"The Internet, with its low cost, relative anonymity and unprecedented number of innocent investors, makes it ripe for out-and-out fraud," he said.
"The visual nature of Tumblr makes it ripe for creative expression," says Katherine Barna who handles communications for Tumblr, "and there's the ability to easily connect with other users over shared interests".
Similar(45)
It was also highly fragmented and consequently didn't reflect the growing global outlook and reach of its clients, making it ripe for consolidation.
Consumer technology can evoke a mix of love and hatred in its users, making it ripe for comedy.
Audiences at the time thought so, and shunned the film; its bewildering switches of tone make it ripe for fresh appraisal.
Its fiery brass blasts and cavernous percussion made it ripe for crossover, and it peaked at No 10 on the Hot 100.
Since then its shares have fallen by 76%, making it ripe for purchase by old media mainstay Primedia, publisher of New York, Modern Bride, Seventeen, and about 300 other consumer and business-to-business magazines.
More suggestions(15)
makes it amenable for
makes it favourable for
makes it convenient for
makes it susceptible for
makes it inappropriate for
makes it appropriate for
made it ripe for
makes it impracticable for
makes it necessary for
makes it ideal for
makes it interesting for
makes it perfect for
makes it hard for
makes it attractive for
makes it exciting for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com