Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You may become happy by watching a movie, but that happiness wanes after some time, which makes it relative because it's impermanent.
Similar(59)
"And make it relative because when you come away from the doctor the first time you know your (blood pressure) figure.
However, a need for personalised communication from a reliable source be it doctor, nurse, pharmacist or peer was also described: "And make it relative because when you come away from the doctor the first time you know your (blood pressure) figure.
The challenge to singers, who require equally heavy-duty voices, makes it a relative rarity on stage.
Electronic Data Systems, for example, has an enterprise value-to-sales ratio of 1.5, which makes it a relative bargain compared to the average ratio of 2.8 for the computer services industry.
But in the shadow of the convention, another immigration policy has become an election year wedge issue: Philadelphia's status as a "sanctuary city," which makes it a relative safe haven for undocumented immigrants.
Larimar is a gemstone that is rarer than diamonds, which makes it a relative expensive stone.
George Hagen's first novel, "The Laments," is a lively corrective to the subgenre, a family story on speed, with a jolt of black comedy that makes it a close relative to that greatest of all American family stories, "The Simpsons".
This design enables one to study isothermal crystallization of polyethylene down to 80 °C, and its relative simplicity makes it suitable for routine measurements.
The weak signal of Oct4-PTD also makes it difficult to evaluate its relative orientation compared with the membrane.
This was used because several cells had zero outcomes events, which makes it difficult to calculate relative risk (RR) without imputation of data or excluding studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com