Sentence examples for makes it impossible to from inspiring English sources

The phrase "makes it impossible to" is grammatically correct and commonly used in written English
It is usually used to describe something that prevents or hinders someone from doing something. For example: - The heavy snowfall makes it impossible to drive on the roads. - His stubbornness makes it impossible to reason with him. - The strict dress code makes it impossible to wear casual clothes to work. In these examples, "makes it impossible to" highlights the difficulty or impossibility of a particular action. It can also be used in more formal or technical writing, such as: - The lack of funding makes it impossible to complete the project on time. - The complexity of the situation makes it impossible to determine the exact cause of the problem. In conclusion, "makes it impossible to" is a useful phrase in written English that can convey a sense of difficulty or impossibility in various situations.

Exact(59)

This makes it impossible to open.

This makes it impossible to write.

The huge volume makes it impossible to serve legitimate users.

"It makes it impossible to do effective oversight".

It makes it impossible to keep track of our conversation.

Our board's exhausted, and it makes it impossible to plan".

But it makes it impossible to overlook his.

Makes it impossible to hit winners which results in messed up winners/errors ratio".

That makes it impossible to use land as collateral for traditional bank loans.

This, in turn, makes it impossible to analyze and correct mistakes.

Change makes it impossible to become bored.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: