Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It makes it ever more difficult to stay current on the mortgage".
It's a tragic feedback loop that makes it ever more difficult for visitors to return to New Orleans.
That prospect makes it ever more difficult for Israel's American defenders to make coherent arguments against the sort of one-state solution that Barghouti espouses.
As Bogdanor rightly points out, this makes it ever more difficult for any party to embody the "one nation" approach to which they all pay lip service.
It makes it ever more difficult for the Palestinian lawyer Raja Shehadeh to find the original starting points for the walks he has been taking for the past quarter of a century into the Ramallah hills and beyond.
The social circuit for this crew is also a conduit for deals, alliances and a kind of gangland solidarity that makes it ever more difficult to shut any one of them down.
Similar(53)
In addition, plastic packaging has become increasingly complex, with colors, additives, and multilayer, mixed compositions making it ever more difficult to recycle.
Unfortunately, there are worrying counter trends stifling some of these efforts and making it ever more difficult to carry out work with official data.
But it was becoming obvious that the new world which had begun with the French Revolution in 1789 was going to make it ever more difficult to recover the spirit of antiquity.
"By setting up unpaid internship programs, it seems to me that without completely recognizing it, it sets up a system where you are making it ever more difficult for people who don't have economic advantages to catch up".
Only four Knicks remain from last October, and two of them, Kurt Thomas and Shandon Anderson, are perpetual trade bait, making it ever more difficult to gauge team chemistry, or forecast the team's chances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com