Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Madison Square Garden is home to three sports teams, giving it a crowded calendar that makes it difficult to schedule concerts.
Similar(58)
When Mr. Eliassian listed a three-bedroom home in the Hollywood Hills for $699,000 this year, he worried that the current renters would make it difficult to schedule prospective buyers.
However, hobs of today suffer from unpredictable wear making it difficult to schedule when they should be taken out for reconditioning.
Robinson said that scheduling difficulties among the bipartisan commission's members have made it difficult to schedule future meetings.
The set of constraints imposed by the charging station makes it difficult to obtain schedules that are both feasible and efficient.
This diversity makes it difficult to design general scheduling methods and software solutions that can be applied without extensive customisation for each application.
The room shortage makes it difficult to attract package tours or scheduled flights by major airlines.
However, it does not take into account wireless link quality and delay impact that makes it difficult to apply a prediction based scheduling algorithm.
Whether you're juggling your child's extracurricular activities, or your work/household schedule makes it difficult to fit in meaningful moments, Little Things Long Remembered offers ideas for anywhere from 5 minutes to an entire weekend.
However, the complicated behavior of Distributed scheduling makes it difficult to provide precise bandwidth allocation, which also makes it inappropriate in QoS support [22].
Unfortunately, these articles do not describe in detail how nodes can exchange the necessary information to specify the TDMA schedule, which makes it difficult to estimate the overhead (both in control messages and in time) incurred by the protocol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com