Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
This unintentional--indeed, unconscious--stress-induced habit makes it difficult to deliver corrective feedback effectively.
This is an unintentional indeed, unconscious habit that's a byproduct of stress and that makes it difficult to deliver corrective feedback effectively.
The brief nature of jail stays also makes it difficult to deliver effective dosages of treatment during detention.
One problem is because of their large size, they're less mobile than older antibiotics, which makes it difficult to deliver them to the site of infection.
Although Ni species and HZSM-5 are all in the catalytic system, the distance between them makes it difficult to deliver mass and energy efficiently, which makes the reactions in mixing-bed and separating-bed be slowed down by the poor connection compared with that performs in the coupling-bed.
For example, "dirty data," as the co-founders call it, makes it difficult to deliver high-quality search or analytics products — part of the reason why Facebook's GraphSearch hasn't yet seen substantive adoption from recruiters and partly explains why LinkedIn's career map didn't take off, respectively.
Similar(54)
But that station ran out of gas Friday, making it difficult to deliver supplies to its 1,000-some 1,000-somecross the five boroughs.
However, others are concerned that public sector cuts will make it difficult to deliver the improvements promised by the proposals.
However, by its very design skin is an extremely effective barrier to the ingress of foreign materials thus making it difficult to deliver therapeutic doses.
In some contexts, Christian and other religious leaders deplore the secularisation of society which in their view has made it difficult to deliver spiritual messages.
He acknowledged a problem of lawlessness on the country's highways, which has made it difficult to deliver aid and to import goods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com