Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Expansion of Pinus strobus might be linked to change in fire occurrence, but the broad dispersal of Pinus pollen makes interpretation difficult.
Cumulative measurements are confounded by reductions in measurement error, which makes interpretation difficult.
Pupils classified as 'Other' included those of several ethnic groups which makes interpretation difficult.
This makes interpretation difficult, especially since it is not obvious what constitutes a good choice for a biologically meaningful threshold.
13 That study was unable to distinguish between BCC and SCC, which makes interpretation difficult given their different pathobiologies.
The dual up- and downregulation of SPARC in tumours makes interpretation difficult, while its role in tumorigenesis remains controversial.
Similar(42)
Highly correlated parameter estimates are often encountered in experimental investigations, making interpretation difficult.
However, a typical gene list of a few hundred human proteins can form highly complicated network layouts, making interpretation difficult.
This past year, my teacher was a "literary conspiracy theorist," convinced that details in novels were deliberately obscured "clues" planted by the author to make interpretation difficult.
The pup mortality NOAEL was lower than that determined in a range-finding study for the DNT and other reproduction studies, and was highly influenced by a single total litter loss in the middle dose group, which made interpretation difficult.
After this date, the level of predation varied weekly, making interpretation difficult.
More suggestions(13)
makes interpretation challenging
makes scheduling difficult
makes convergence difficult
makes life difficult
makes reform difficult
makes change difficult
makes fear difficult
makes interpretation precarious
makes accountability difficult
makes failure difficult
makes debate difficult
makes tennis difficult
making interpretation difficult
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com