Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
A pickled sea bean is half an inch long, but packs the crunch of a crisp Kirby cucumber, which makes for a delightful juxtaposition.
An achiote-tinged flan ($1.50) makes for a delightful capper to a meal at Cabo Rojo, as does a credible, rich bread pudding ($1.50).
Though the prospect of a Titanoboa-filled future makes for a delightful image to pass on to your grandchildren, the most interesting part of the program is the story of the discovery of the first Titanoboa fossils at a coal mine in Colombia and the dawning realization of just how big the snake was.
The little-known "Now I Ask You," on the other hand, a thoroughly stagy satire of a faddish, flighty young woman who almost spoils her own happiness by chasing after a posing poet, makes for a delightful conclusion to the evening.
The thought of whole tuba sections pushing themselves towards a collective coronary makes for a delightful image, and Morricone is frequently fascinating when discussing the way his music works.
Similar(55)
(Her entrance, in burka accessorized by Hello Kitty backpack, does make for a delightful sight gag).
But it made for a delightful backdrop to the first whacks of the bat and the first splats of the glove.
A chorus of laughter made for a delightful atmosphere before Wang shooed the crowd away and, with a sigh of relief, shut the door behind them.
An added pleasure is that next door is the Goodspeed Opera House (which owns Gelston House), whose clever musicals make for a delightful outing.
The more than 50 paintings and drawings by the Dutch artist Jan van der Heyden (1637-1712) athehe Bruce Museum of Arts and Science in Greenwich make for a delightful, beautifully balanced exhibition.
The slow pace, Japanese-only voice acting and occasional typos will deter some, but stick with it and Steins Gate's approach to sci-fi storytelling and its beautiful artwork make for a delightful curiosity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com