Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Ford (the nom de plume of Peter Watson, a historian) makes fine work of the tensions surrounding Kenya's independence.
Todd (the nom de plume of a mother-and-son writing team) makes fine work of the brooding atmosphere at Vixen Hill, and a sequence set in France is a powerful illustration of the ordeals of orphaned children caught in the crossfire of battle.
Similar(57)
And with Ms. Frank, they made fine work of the Brahms.
The piece has relatively few instrumental solos, but Martha Babcock made fine work of the cello line in Elijah's "Es ist genug!" Oh, yes, the oratorio ("Elias," technically) was performed in the original German despite the availability of a lovely English translation made for its premiere -- in Birmingham, England, in 1846 -- and since used widely by Mr. Fr ck and others.
The kitchen makes fine use of nuts.
Joela Jones, the pianist; Paul Yancich, the timpanist; and Richard Weiner, the principal percussionist, gave strong performances, and Stephen Rose, the principal second violinist, made fine, evocative work of the weird slides in the Adagio.
Mr. Schepkin has made fine recordings of the "Goldberg" Variations, which he plays here, and other works by the composer.
In modern times, handweaving is mainly limited to design development and study in educational institutions and to the most costly floor coverings, frequently made to order and considered fine works of art.
At any rate, Ms. Gund has collected Fountain Gallery art and curated an exhibition there, and she has commended the Gallery as "a place where you can view fine works of art made by a group of excellent artists".
Richard Goode, a master of both composers, makes particularly fine work of the C minor here.
I work as a commercial illustrator and make fine art and my two bodies of work are nearly identical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com