Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For each disc, we calculated a conversion factor that makes equivalent the distance travelled by the MF to the time required by the MF to travel that distance.
Notably, although this two-gene, two-trait model makes equivalent 'long-term' predictions as the single-trait based approaches, this model places additional constraints on the order and size of effect of mutations to competition and policing, which may prohibit a population from achieving the ultimate equilibria.
These data together with previously solved crystal structures of other Hsp90 N-terminal domains displaying cis-contacts of the initial β-strand suggest that the strap likely makes equivalent contacts with the same NTD (cis) in the apo state that it forms with the trans-NTD in the closed state (Shiau et al., 2006; Dollins et al., 2007; Li et al., 2012).
Similar(56)
The point/counterpoint format of TV news in particular makes equivalents of two opposing arguments, regardless of the credibility of either one.
Pay was made equivalent in December 1942.
The players can then make equivalent real-world donations to seven nonprofit organizations woven into the game.
OPEC members agreed on Nov. 15 to cut back their output by 1.5 million barrels a day beginning in January, but only if nonmembers made equivalent reductions.
Remarkably, children from families of high and low socioeconomic status made equivalent gains on math and reading exams during the school year.
Here are images of Picasso, and a basket of radishes, and bare-breasted Japanese girls, all arresting, but also levelled, made equivalent and drained of difficulty and content.
Kami were made equivalent to deva (the Buddhist Sanskrit term for "gods") who rank highest in the Realm of Ignorance, according to Buddhist notions.
"If we are serious about reimagining American influence and security, we must make equivalent investments in institutions that promote diplomacy, development and trade..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com