Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And the fact that they made it have the same basic look and feel makes comparisons impossible to get around.
Similar(59)
Different countries have different methods of collating figures, making comparisons impossible.
Dr. Paige also argued that statistical anomalies in the results on the Texas test made comparisons impossible.
The previous studies have not taken costs associated with a loss of productivity into account, making comparisons impossible.
However, the legal knowledge of the population was not assessed in the 2005 survey making comparisons impossible.
A recent review of treatment effectiveness found that only seven out of 37 randomized clinical trials used validated questionnaires to assess symptoms of UI and their impact on QoL, but seven different instruments were used making comparisons impossible [ 58].
For comparisons across scenarios it is perfect, as they all have the same aim; the problem is alternative interventions to improve child health via routes other than exclusive breastfeeding as these will have different outcome measures which will make comparison impossible.
However, they included only high risk groups (smokers), excluding those with a self-reported doctor diagnosis of COPD, making comparison impossible.
Eye- and foot examination data were excluded if reporting dates indicated that results were unavailable to either patients or health care professionals and thus making comparison impossible.
On the other hand, if we were to assess the efficacy of Chinese medicine without standardisation, this lack of standardisation would introduce many confounding variables and make comparison impossible.
The existence of so many different 'satisfaction' instruments and the lack of data on their reliability and validity does not only cast doubt on the soundness of the instruments, but also makes comparisons of studies impossible and conclusions drawn from studies implausible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com