Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The New Yorker, October 1, 1938 P. 13 The Lionel Corporation, makers of toy trains, have reproduced the sound of the whistle of the N.Y.
More than $1 trillion a year in breaks — as varied as a tiny effort to aid domestic makers of toy arrows and the huge exclusions for state and local taxes — riddle the code.
Nascar racetrack operators can speed up their write-offs for improvements to their facilities; makers of toy wooden arrows pay no excise tax; and Eskimo whaling captains get a charitable deduction of up to $10,000 for hunting blubber.
By J. T. Stewart, E. J. Kahn, Jr., and Harold Ross The New Yorker, October 1, 1938 P. 13 The Lionel Corporation, makers of toy trains, have reproduced the sound of the whistle of the N.Y.
That summer when he was sacked, he was basking in the glory of a deal that would bring pioneering animators Pixar, the makers of Toy Story and Finding Nemo, to Disney.
Similar(55)
It also has the rights outside the U.K. to the BBC's program library and everywhere to doing licensing deals with makers of toys, games and other products.
And over the last year, the company has benefited from partnerships with Mattel, Parrot, and other makers of toys and devices that can tie directly into the Tynker apps.
It also has the worldwide rights outside the U.K. to exploit the BBC's program library and everywhere to doing licensing deals with makers of toys, games and other consumer products.
The maker of toy planes, trains and automobiles has had its fair share of difficulties.
Even as other toymakers struggle, this Danish maker of toy bricks is enjoying double-digit sales gains and swelling earnings.
The same goes for Lego, the Danish maker of toy bricks, and for Ravensburger, a German puzzle and game manufacturer, though it does produce small quantities of nonpaper toys in Chinese factories.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com