Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But some, like the Bear Stearns Companies, piled on the stock options in what may have been a final act before accounting rule makers force all companies to take the value of options grants out of their earnings.
Similar(59)
Again, a key assertion in the antitrust case is that Microsoft's Windows contracts with PC makers forced such bundling of the Internet browser and Windows.
The business grew along with others in town until there were too many button makers, forcing a wave of mergers that created China's first companies with shareholders.
A generation ago, when Ronald Reagan was president, the accounting rule makers forced American companies to come clean on the cost of the pension plans they were promising to employees.
There were talk show appearances, agents, documentary makers, forcing Mrs. Wallis to take time away from her job at a local shirt factory to help her husband, a mechanic and farmer, play host.
No politician wants to mention "redistribution" because it conjures up images of worthy "makers" forced to hand over hard-earned income to undeserving "takers".
Britain's war-makers forced the pace, "jockeyed" the Cabinet, blindsided parliament, and rushed to a premature decision – before Belgium's invasion.
"But it's not simply a question of film-makers forcing more diverse female roles on the public; it's that the public are more ready to accept it".
A South Korean brewer, the Hite Brewery Company, plans to buy Jinro Ltd. for $3.4 billion, two years after Goldman Sachs Group Inc. and other creditors of the insolvent liquor maker forced the company into receivership.
Commercial filming has not been allowed inside Parliament in the past, with movie-makers forced to find alternative locations.
It's a sticky movie, in which its maker forces himself into straight-up contortions in order to arrive at the "love conquers all" ending quite a contrast from that of his Broadcast News a decade earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com