Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And indeed, only the product, design and engineering teams at Spring — today's nobility — were now slated to enjoy one full day a week of Maker time.
Judge Byrne refused American BioScience's request to stay his order but said he would delay it to allow the drug maker time to seek a stay from the Court of Appeals for the Ninth Circuit.
Innovation leaders understand how to give their people the time to think - the difference between "maker time" and "manager time".
Similar(56)
The key selling point of the proponents of this second generation of Mach 1-busters is the same as that of their predecessors – that most precious of commodities if you are a high-powered deal-maker: time.
Iger said he halted early development on theme park attractions to give film-makers time to realise their visions.
The bank, Ms. Greene said, "is building a bridge to a bridge" — to give policy makers time to come up with a real response to the euro zone crisis — "a clear and credible road map to a fiscal and banking union".
On the time side, mind the distinction between managers' and makers' time.
Launches are typically staggered so console makers keep manufacturing costs down, to give makers time to translate content into different languages, and to ensure deals covering what media can be seen on the gadget are in place.
General McCaffrey put himself at odds with the Pentagon decision makers time and time again -- not only on NBC's air, but in his public appearances and many writings.
There is a strong case for more 'upstream' population outcome measures, taken earlier in the life-course, that predict later life chances and wellbeing outcomes and which may be changed within the usual policy-maker time horizon, say five years, by intervention [ 17, 18].
Both these additional items – the complete reference list and summary of positions – save decision-makers time and greatly reduce the scope for error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com