Exact(4)
The phrase "door into the dark" comes from the first line of a poem about a blacksmith, a shape maker, standing in the door of a forge and, as a title, it picks up on the last line of Death of a Naturalist, where the neophyte sees a continuity between the effect he wants to achieve in his writing and the noise he made when he used to shout down a well shaft "to set the darkness echoing".
Or, as we've previously noted, given some of the dirty tricks employed by the travel industry, a bit like playing a slot machine but with the slot machine's maker standing over your shoulder giving you tips.
Or, perhaps more accurately, given some of the dirty tricks employed by the travel industry, like playing a slot machine but with the slot machine's maker standing over your shoulder giving you tips.
ThIs Tiny Afindan Nathat Plays A Huge Role In The Refugee comics.
Similar(56)
Mr. Cooper said it would make sense for policy makers, standing in the place of the market, to choose the least costly alternatives first.
But that was before the China Unicom decision, and even then it was against the wishes of the ministry of information and communications, which wants to see both the CDMA and GSM-derived 3G standards adopted so as to protect Korean equipment makers' standing on both sides of the cellular divide.
Ms. Maker recalled standing outside one party in a "bikini harem outfit," arguing with police officers responding to noise complaints.
The company is the largest independent global pet food maker left standing.
In the technology market, semiconductor and chip equipment makers are standing out, with Intel intc rising 2 3/8 to 116 1/2 and Micron Technology mu soaring 4 3/4 to 51 518.
I AM a self-taught curtain maker," Mary Bright said, standing in black Birkenstocks and braced on a walker.
Games Maker stewards are standing with their backs to the action, watching the crowd instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com