Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The policy maker, Park Byoung Yoon, said that Hynix's creditors had agreed to go along with the government and the company union and keep Hynix operating in hope that it could survive.
Similar(58)
Terrible Labs, the maker of parking ticket payment app TicketZen, is partnering with PayByPhone's municipal parking payment service to bring its technology to the 9 million registered users on the PayByPhone platform.
But although the bourbon industry plays up heritage, many distilleries once owned by families are now operated by corporations, which explained the Jim Beam truck in the Maker's parking lot (Fortune Brands owns both distillers).
In the U.S., companies such as Playa del Rey-based Toms Shoes and New York-based eyewear maker Warby Parker have become symbols of business success in the sharing economy.
The only money-maker was parking tickets, and the city plans to issue more of those in coming months.
With investment from a Korean garment maker, an industrial park is being built in the northeast, with the promise of 20,000 jobs.
Through experience obtained during childhood journeys and brief careers as a journalist and a superintendent of an ill-starred gold mine in the Sierra Nevada range in California, Olmsted gained an intimate knowledge of the American landscape that served him superbly in the role for which he is best remembered — the country's pioneering park maker.
For five decades, Mr. Price was a sought-after independent consultant to the makers of theme parks, amusement parks, zoos, museums and other large-scale spectacles.
The new park makers aren't interested in fake pastoral scenes.
GIGAOM Angry Birds Maker Plans Theme Parks | Rovio, the Finnish start-up that makes the Angry Birds game, plans to open theme parks in Britain, Reuters reports.
"Batman" earned three times as much from merchandise as it did from ticket sales; the makers of "Jurassic Park" sold a hundred licenses for a thousand dinosaur products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com