Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Red Wing, the century-old maker of work boots in Red Wing, Minn., memorably stumbled when it came out with women's pumps as part of a lifestyle collection; but the company's classic styles, meanwhile, have become fetishized by fashion insiders.
But Dickies, the longtime maker of work wear, does just that in a new advertising campaign in which two motorcyclists, revving their engines, strain to tear apart a pair of its "Original 874" work pants that are suspended between them.
The company concluded that it needed to make the brand better known and increase awareness of its nearly 90-year heritage as a maker of work wear, Mr. Uchtman said.
This interview with Aron Ain, chief executive of Kronos, a maker of work force management software, was conducted and condensed by Adam Bryant. A. I'm one of five kids, and my parents were just phenomenal people.
In one of the large exhibit halls, representatives of Toyota, CSX and Carhartt, the maker of work wear, mingled at a career fair with those of more obvious agricultural services companies like John Deere and the animal health division of Pfizer, the pharmaceutical giant.
Similar(55)
Philip Glass, for whom Muhly has worked since his sophomore year of college, at Columbia, says that he finds in Muhly "a curious ear, a restless listening, and a maker of works.
"He's extremely impressive in terms of his generosity to new makers of work and about developing them critically," she said.
In the early 1960's, makers of work clothes switched from cotton, which was washed and pressed in conventional laundries, to a Dacron-cotton mix, which needed to be dry-cleaned.
Photograph: Getty Images 9.04am BST IPCC report available for download Okay, the IPCC has published the report, the summary for policy makers of working group one (PDF).
You can tell she's a proper maker of her work.
The maker of the work is unknown; it is not signed or marked, and goldsmiths of the period rarely did this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com