Sentence examples for make you seasick from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(6)

Luxury crossovers make you seasick in back because they wallow like porpoises chasing chum.

But if these ups and downs don't make you seasick, you can pick up some real bargains, says Rose.

These are deep waters, and even on the quietest weeks, the gentler motion on the surface is enough to make you seasick.

The "real estate" that your stateroom occupies, no matter the type, can either make you seasick or keep you up all night with noise -- or it can lull you like a baby and provide exquisite views of your surroundings.

The glacial pace and near-vertical learning curve might make you seasick to begin with, but push through it, master the strange rhythm of its gameplay, and you'll find an experience like no other.

The result is convincing enough to make you seasick and, in concert with the Fukushima image, to instill a sense of powerlessness in the face of the ocean.

Similar(54)

Norwegian Epic Studio Stateroom If the thought of a boozy singles cruise makes you seasick, you might want to consider the new Norwegian Epic's 100-square-foot 100-square-foot 100-square-foot studiosavelers.

If the idea that the universe is flying apart at ever-increasing speeds makes you seasick, better stock up on Dramamine.

He uses a combination of Flash and a Wacom tablet to animate each GIF frame-by-frame, creating the smooth wobbling motion that somehow soothes you and makes you seasick at the same time.

Describing an amphibious tree that nurtures aquatic life in its wet roots, Byatt almost makes you feel seasick: "Things swayed, and slid, and sailed through the sea-forest, hunting and hunted", while "pallid prawns flicker glassy feelers".

Just sitting there and watching your friend sit in her boat and paddle in circles only keeps her stuck and makes you both seasick.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: