Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Did this make you fucking horny?" The man repeatedly says he's "really sorry" and promises not to do it again.
We endure lower rates of employment, higher rates of bullying, enough social fuck-ups to make Mark Corrigan seem like a charming, polished socialite and a lifetime of explaining to sceptical, uninformed people that autism doesn't make you fucking Rainman.
We endure lower rates of employment, higher rates of bullying, enough social fuck-ups to make Mark Corrigan or Michael Scott seem like a charming, polished socialite, and a lifetime of explaining to skeptical, uninformed people that autism doesn't make you fucking Rainman.
He's at 44. 5.39am GMT That outbreak of RAWK didn't last too long – now it's Robert DeLong (and another language warning thanks to the line "And did I make you fucking dance?") with his choppy, mid-tempo banger Global Concepts.
He's at 44. Facebook Twitter Google plus Share Share this post Facebook Twitter Google plus close 4.39pm AESThat39 That outbreak of RAWK didn't last too long – now it's Robert DeLong (and another language warning thanks to the line "And did I make you fucking dance?") with his choppy, mid-tempo banger Global Concepts.
"I'm gonna make you fucking dance," he says.
Similar(54)
Know why? Crack makes you fucking horny.
"All my songs in 2017 have been sonically designed to make you feel fucking incredible," said the producer on Twitter.
Like, how do I stay true to the parts of myself that feel right while wearing things coded as masculine, and do that without participating in the devaluation of femininity?" Some days, dressing up as a GNC person is all about wearing those shoes, that hat, and one's shimmer and shine outside in the world, just knowing they make you look fucking great.
Medications like those make you feel really fucking good.
He put his hand on my neck and said, "Who made you Captain fucking America?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com