Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's an accepted part of the Internet, but there's no question that people hide behind anonymity to make vile or controversial comments," said Arianna Huffington, a founder of The Huffington Post.
"It was fine for Phil Robertson [of the television programme Duck Dynasty ]to make vile comments about gay people, but when writers claim that war movies glorify war, that's tantamount to treason," she writes.
Similar(58)
He's made "Vile Bodies" as a period piece.
We made vile jokes about the Donner party.
He said that after that, Mr. Purfield made vile and obscene remarks to many of the relatives.
In 2007, a year after she left Rutgers, Don Imus, the radio and television personality, made vile remarks about the Rutgers women's basketball team.
One juror who made the group of 14, Irene Ray, a 58-year-old part-time receptionist, said she recognized Stephon Marbury, the Knicks' guard, who was said to have made vile comments about Browne Sanders, as the player "with the $15 sneakers".
Helen Lawson, an older actor who makes vile remarks and operates as the competitive, undermining side of the sisterhood, might be a predatory cougar, a trope as old as Chaucer, and probably older.
It was more: 'Yes OK, let's get it removed and get on with it.'" Further blood was spilt after Labour backbencher John McDonnell joked at an anti-war comedy night that constituents he'd met didn't want to sack McVey but that they had asked: "Why aren't we lynching the bastard?" provoking Grant Shapps to, somewhat inaccurately, accuse Labour MPs of "making vile death threats against a female MP".
Iran has made vile comments, anti-Semitic comments, comments about the destruction of Israel.
In this case, the individual behind the video has made vile and sexually crude comments about Senator Brown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com