Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It defies tradition and prizes creativity, seeks direct contact with customers and an audience, and formalizes that process and scales it, so that instead of asking your relatives to finance your next film, people can make use of the network effect and generate support, social and financial, from a large network of people online.
One teen-ager bullies another on Facebook, anonymously and repeatedly, which could happen only if the victim refused to make use of the network's privacy settings.
Arieso also notes that even the smartphone and tablet users in this data-loving segment are "often seen" to make use of the network from a "small number of discrete locations".
Rhodes et. al. approach does make use of the network structure to build the subnetwork, but does not make further use in observing the co-expression or co-silencing of sets of genes, as is the case in the work presented here.
We find that the bias is also present in the case of the standard enrichment procedure that does not make use of the network information.
Similar(55)
While her exact route is unknown, Tubman made use of the network known as the Underground Railroad.
We made use of the network of screening and assessment units that had already been set up during spontaneous screening.
By making use of the networks of GPS stations established for geodetic applications, it is possible to monitor snow distribution on a global scale.
Software deployment was prepared to make use of the Java Network Launching Protocol (JNLP).
According to the Center for Media and Democracy, in his first year as governor Walker signed into law 19 bills that reflected, to some degree, Alec thinking, which in turn reflected the desires of the big American corporations which make use of the lobbying network to inject their interests directly into the political process.
One of the goals, said Balogh, is to make use of the social-network data that resides on the company's servers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com