Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
MDI applications make use of unique forms: MDI parent and child forms.
Susan A Stephens here reveals a cultural world in transition: reverential of the compositions of the past (especially after construction of the great library, repository for all previous Greek oeuvres), but at the same time forward-looking and experimental, willing to make use of previous forms of writing in exciting new ways.
Next, we illustrate the application of social network analyses [27] that make use of several forms of communication links between players in the federated database to identify key players and arrest sequences as an example of actionable intelligence.
For their reflection on professional behaviour, students make use of assessment forms gathered at the end of each 10-week module.
Here we make use of two forms of Mormon crickets to examine differences in a broad suite of traits that have the potential to influence speciation via sexual isolation.
The enzymes were targeted to the peroxisome to make use of the glyoxylate formed by glycolate oxidase, as shown in red in Figure 1.
Electronic Laboratory Notebooks (ELNs) frequently make use of forms or structured templates to capture information.
In contrast, Electronic Laboratory Notebooks frequently make use of forms or structured templates for capturing experiment records.
The works from this period tended to make use of traditional musical forms (concerto grosso, fugue and symphony), drawing on earlier styles, especially from the 18th century.
These computer-based systems typically make use of forms and templates in order to capture experiment records, and a perhaps unseen challenge is the impact of these templates on the information that is captured and therefore the quality and usefulness of the experiment record.
To reduce the costs associated with information-gathering, individuals make use of heuristics when forming an opinion about their representative (Ferejohn, 1990).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com