Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "make us underestimate" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to suggest that a factor or situation caused a person or group to judge something (or someone) too lightly. Example sentence: Advertising campaigns promoting the company's new product have been so successful that they have made us underestimate the competition.
Exact(1)
This will make us underestimate the SSI rates.
Similar(59)
The incomplete coverage of psychiatric care in NPR makes us underestimate the incidence of psychiatric disorders.
These women might also represent a group with more psychiatric illness, making us underestimate the prevalence of psychiatric disorders.
Underestimating risk makes us less likely to practice safe sex, save for retirement, buy insurance or undergo medical screenings.
The likely underrepresentation of persons with low HL makes us conclude that our study underestimates the true effect of low HL on health care costs and health care system utilization in Switzerland.
Cicero, the famous orator who was one of Rome's principal elder statesmen, hoped to make use of him but underestimated his abilities.
"They were riding high, undefeated, and the fact we had already lost to San Francisco probably made them underestimate us," Titans linebacker Terry Killens said.
Her last name, her looks, her youth, her privilege have all colluded to make people underestimate her.
Oliver Knussen's huge influence as conductor, teacher, programmer, artistic director, and catalyst for so much of the energy of the contemporary British musical scene can sometimes make you underestimate his real legacy: the music of crystalline concision, complexity, and richness.
Remember, the point is to make people underestimate you, not to make people overestimate you.
It might seem hurtful and mean, but it is necessary in order to make people underestimate you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com