Sentence examples for make up lost ground from inspiring English sources

The phrase "make up lost ground" is correct and usable in written English.
It is typically used when referring to the act of recovering or compensating for a disadvantage or deficit in progress or performance.
Example: "After falling behind in the first half of the game, the team worked hard to make up lost ground in the second half."
Alternatives: "catch up" or "recover lost time".

Exact(46)

It would be bad enough if one or two classes had to make up lost ground.

There is little time for him to make up lost ground.

Bournemouth can make up lost ground by beating Bolton Wanderers on Monday night.

Flat broke after a series of management wrangles, the Clash were working quickly to make up lost ground.

So the only contender right now is sugarcane ethanol.Before Brazil's sugarcane growers can take advantage of this new market they need to make up lost ground.

Much of the first quarter gains for Citi came from its investment banking business where the bank has worked hard to make up lost ground.

Show more...

Similar(12)

In 2010 it made up lost ground from the recession, expanding by 12.8%.

"Making up lost ground is... critical in ending the pay squeeze in the UK.

Two months ago, Rogge led a three-day inspection of Athens that gave the organizing committee good marks for making up lost ground.

President Clinton brought new conviction to the task, nominating 13 African-Americans thus far, but he is still making up lost ground.

This year Mr Romney is heavily favoured to win the state, in part by making up lost ground in places like South Bend.Nationally, working-class whites, once the majority of the electorate, accounted for just 39% of voters in 2008.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: