Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Overweight people make up a huge portion of the American population.
A look at the breakdown of Cuba's export earnings shows that nickel, biotech products and tourism make up a huge portion of its income.
All those who served — the Vietnam veterans who make up a huge portion of the V.A.'s clients and the Afghanistan and Iraq veterans who, after 10 years of war, are joining them — deserve the country's full support.
Any sustained loss of foreign students, scholars and scientists would damage American universities, where foreigners make up a huge portion of the graduate student body and academic work force, as well as industries that rely on short-term infusions of technical talent.
Because parents with small children make up a huge portion of streaming services' customer base.
But YouTube's been actively trying to provide more ways to assist musicians, as views of their videos make up a huge portion of its engagement.
Similar(51)
1. Dialogue Dialogue makes up a huge portion of a book, and it's essential for character development, too.
The sole exception was foreign aid, which Americans mistakenly believe makes up a huge portion of the budget (it's actually around one percent).
There were daughters too, of course, good seeds and bad seeds, but mothers -- the great supporting actresses of life -- made up a huge portion of the winners, especially in the early years.
Perhaps revenues are being recognized extremely quickly, robbing the next quarter of profits; payment terms are being loosened, increasing the risk of future losses, or a single contract is making up a huge portion of earnings.
But there is also an opportunity for brands, especially movies and TV shows (which makes up a huge portion of Giphy's content), to work their existing content into people's messages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com