Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
On the other hand, this swing was 7 per cent among social grades C2 and DE, which make up a high proportion of its readers.
Synod member Christina Rees, who has campaigned for women in the church for 25 years, said women should eventually make up a high proportion of senior roles.
Young African-Americans and Hispanics, who are disproportionately singled-out in street stops, make up a high percentage of people arrested for marijuana possession — despite federal data showing that whites are more likely to consume marijuana.
Our global tweetathon kicked off in Fiji where the need to educate all young people, who make up a high percentage of the population in the Pacific, was highlighted: Issues around internet governance were also discussed.
They noted that the United States Justice Department would have to study the change to see if it would weaken the political power of members of minority groups, who make up a high proportion of Democratic primary voters.
"More repossessions are starting to come through and make up a high proportion of monthly sales but at low prices, which could result in values spiralling downwards through a difficult winter," said a firm of surveyors in Huddersfield.
Similar(39)
Maybe, to ensure that people keep being attracted to one another, we should refrain from representing our complexions in the points, dots and samples that make up a high-definition image.
Now, fixed costs like salaries make up a higher portion of their expenses.
There's a strong message there for education spending to make up a higher percent of GDP.
In general, women make up a higher percentage of directors in developed markets (11.8%, up from 11.2% last year) than they do in emerging markets (7.4%, both this year and last).
The telecoms and IT sectors, which make up a higher proportion of output in Britain than in France and Germany, are doing particularly badly.Marconi is not the only bad news around.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com