Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"This is a judgment call that individual members make unrelated to their political party," Mr. Leach said after the vote.
We see a name, implicitly associate different characteristics with it, and use that association, however unknowingly, to make unrelated judgments about the competence and suitability of its bearer.
The only request I'd make, unrelated to berries, is to the publishers of the world: could we please call a moratorium on using the word "bible" in cookbook titles?
Reilley has resisted the temptation to expand by buying companies that make unrelated products, such as small-volume chemicals, because he figures he just doesn't know enough about them.
Similar(54)
It is quite another if the UK makes unrelated demands in negotiations on a euro issue".
"Joanna warned me about this when we first made Unrelated," he recalls.
Hogg made Unrelated after a career in TV making ultra-commercial shows such as Casualty and London's Burning, which makes the austere, leisurely cinematic style of her feature debut even more remarkable.
The F.C.C. found that municipalities were unnecessarily and unfairly delaying approval of franchise agreements, refusing them unreasonably, or making unrelated demands, like requiring financing for public swimming pools or recreation centers.
In 6 cases (31.6%) referrals were made unrelated to the routine checks.
But he is troubled by borrowing used to make completely unrelated investments — the sort of borrowing that indicates executives see better places to put their money or want to diversify their holdings without telling investors they are selling shares.
Not only was I rested a day ahead of my interview, but word came that if I hustled, I could make the unrelated world premiere of the film "X2: X-Men United".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com