Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The distinctions between their characters — the brash, chatty, rule-bending American detective and his by-the-book, deadpan serious Chinese counterpart — have been exaggerated here, drawn with heavy outlines, to make unmistakable the oddness of their coupling.
Similar(57)
Ms. Taylor, 55, a woman known best not for what she has done, but for whom she lives with, is beginning to make unmistakable forays into New York politics, shedding her reputation as a glamorous sidekick and becoming closely watched in her own right.
Spiked with brutal satire and scandalous pornographic episodes, it also made unmistakable attacks upon the monarchy, the nobility, and the Church.
In 1933, when Germany was under Hitler's total control, the Nazis made "unmistakable overtures" to the Christian churches in general, and to Catholics in particular.
The minister in charge makes unmistakable references to the disgracefully low pay of local civil officials and the benefits his own children would enjoy if they could study abroad.
Fact: China is making unmistakable strides on energy technology, but that campaign has vulnerabilities and the game is far from over.
Welsh's quality of attention to their speech, spoken and interior, is immaculate, and it's in this intimate transcription that his fondness for these guys is made unmistakable.
In November, 575 subway cars and buses carried posters with quotations that made unmistakable, if oblique, reference to Sept. 11: "I'm used to living in fear; now, it's worse".
While washing my hands I heard somebody in the cubicles making the unmistakable sound of crushing drugs onto the cistern.
From the first time they tried it, Dr. Fitch said, the larynx made the unmistakable sound of an elephant.
Making their eagerness unmistakable, the bride jumped in and said "I do," when Blanca Ramos, the officiating clerk, asked Mr. Chen if he would take Ms. Su as his wife.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com