Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It will also change the voting procedures on the European Council, made up of heads of state and government, so that fewer decisions require unanimous votes, a change that some experts say is needed because the expansion of the European Union makes unanimity difficult to achieve.
Up to that time, the election of the new Pope required unanimity among the electors, which led to the schism when the existence of factions in the Sacred College made the unanimity impossible.
"By prompting a rule on how the decision will be made — by unanimity, majority or delegation — you can significantly influence what will be decided," note the authors.
Asked recently if the constitution lets foreign-policy decisions be made by unanimity or majority vote, the convention's spokesman refused to answer and invited journalists to work it out themselves.
Discrepancies were discussed, and decisions were made by unanimity.
All MEPs knew that under article 235, decisions had to be made by unanimity.
He hoped "that every member of the Convention who may still have Objections to it, would with me, on this occasion doubt a little of his own Infallibility, and to make manifest our Unanimity, put his name to this Instrument".
Premier League club owners are as difficult to herd as goldfish, but they have unanimity of purpose when it comes to making money.
They point to Greece's blocking of Union recognition for Macedonia as an example of the mess the need for unanimity can make.
The current institutions, whose apex is a Council of Ministers from the 15 member states that meets periodically to make decisions generally requiring unanimity, have already become strained and ponderous.
"By definition the rule of unanimity makes decision-making much less effective and efficient than it should be," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com