Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "make troubles" is not a common or grammatically correct phrase in English
It is most likely a mistake or a literal translation from another language. A more natural and correct way to express this idea would be to use the verb "cause" instead of "make." For example, "He caused a lot of trouble at the party." Alternatively, you could use a different phrase such as "make a scene" or "make a mess." For example, "She made a scene at the restaurant when her food was cold." Overall, it is best to avoid using "make troubles" as it can sound awkward or confusing to native English speakers.
Exact(1)
"The real attempt of his transit is to create a situation of 'two Chinas' or 'one China, one Taiwan,' to bolster Taiwan independence forces and therefore make troubles for China-U.S. relations," Zhang Chunxiang, the Chinese consul general, wrote to Mr. DeLay last month.
Similar(59)
They make trouble.
"He likes to make trouble".
"Well I can make trouble".
A desire to make trouble?
These people don't make trouble.
"Can't you make trouble?" he insisted.
But the MMA can make trouble.
Of George W. Bush, he said: "Monkeys make trouble".
"I don't want to make trouble".
Almost immediately, she began to make trouble.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com