Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Teams have until midnight Thursday to make trades and have their new players be eligible for the postseason.
You can change the coach, overhaul the roster, make trades and bring all the new pieces you want.
Institutional investors holding a billion dollars or more plus public and private retirement funds, which often manage their own portfolios, have for years tapped the Internet to make trades and check values without waiting for a monthly statement.
Through two models of hand-held digital organizers made by Palm Inc., and eventually through pagers and mobile phones that can connect with the Internet, customers will be able to make trades and receive messages from Schwab about stocks they track and trades they have ordered.
Now waivers will greatly complicate any effort to make trades, and although there is a chance the Yankees can make an incremental deal before the end of the regular season, they will probably have to rely on players in their farm system.
The fintech company has developed a system which works alongside existing investment institutions to allow users in Korea to make trades and investments via their smartphone.
Similar(48)
The aim is to make trade and investment between the US and the EU easier and to boost economic growth in the process.
There, clusters of investors were talking to brokers, making trades and checking the stock prices displayed on computer monitors.
Teams use the chart for guidance when making trades, and we can use it for guidance when assessing Goodell's punishments as well.
Mr. Dodd echoed Mrs. Clinton, then focused on making trade and economic agreements that benefited Central American countries.
Historically, the mountainous terrain made trade and communication between villages difficult, limiting the spread of ingredients and of ideas about cooking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com