Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Yet when the item arrived with the ceremony of a lifetime's crowning achievement (sic transit gloria), my mother immediately entombed it in a thick plastic sheet and made touching it a taboo on the order of incest.
Mr Johnson has arguably fuelled speculation about his ambitions by continuing to make speeches touching on issues beyond his remit in London, in particular on Europe - a touchy subject between Mr Cameron and Conservative MPs.
Though both "Devil's Fire" and Uncle Buddy have pedantic streaks, Mr. Burnett evokes a discord that makes sense, touching on the schism between generations.
Intel and others are investing in research to make touch screens, now standard on tablets, a feature of ultrabooks as well.
Stephen Twigg, the shadow education secretary, made a speech which touched on computing in schools last week.
"With so many companies perched at the edge of bankruptcy so routinely," said James Lardner, a senior fellow at Demos and co-author of the report, "you have to worry about whether the environment is right to make sane decisions touching on safety".
Also unconventional by today's standards is the courageous cinematic choice Arwad filmmakers make by not touching on Syrian politics or its current embattled situation, aiming instead to help us discover the struggles within us, through one Syrian man who never stopped longing for home.
The way Google made touch input on Android faster is actually pretty nifty.
I made touch ups on my art.
SUZHOU, China (Reuters) - Chinese workers at a factory making touch screens on contract for Apple have urged the U.S. company to help address their grievances over a chemical poisoning they said could still harm their health.
He's making a Panorama touching on the Barclays and their business activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com