Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But both are dynamic big men who might just need the right defensive guidance to make this pairing opportunistic.
Peter Reckell and Louise Sorel (Bo and Vivian, Days - why wasn't nominee Crystal Chappell (Carly) asked to join them to make this pairing make sense?) presented the Emmy for Writing Team.
Similar(58)
That makes this pairing somewhat unlikely – I would have expected Metacafe to simply build their own Digg-like voting system or use Pligg's open source software (see VideoSift's similar functionality, which was recently in the news).
From these networks, we concluded that heat and cold stresses share the highest percentage of stress-related connections, which makes this pairing suitable for determining common responses.
"I decided to take full responsibility because I made this pair against her wishes," Mimura said of the letter.
THE Turkish jeweler Sevan Bicakci was motivated by both myth and hard reality when making this pair of one-of-a-kind sterling silver, 24-karat gold and diamond earrings.
What makes this pair so expensive?
High pH-stability (pKa 4.7 for TagGFP and 3.8 for TagRFP) makes this pair a reliable pH-independent reporter, and allows to employ it for imaging in acidic organelles.
The Met will make this bold pairing of romance and dark passion available for audiences around the world when it simulcasts the Feb. 14 matinee performance as a sort of Valentine's Day special to more than 2,000 theaters in 69 countries.
The human-specific nature of cerebral dominance and the evolutionary history of PCDH11X/Y make this gene pair the leading candidate for the right-shift factor.
Also, ancestral polymorphism would make this species pair look more similar to each other with regards to polymorphism-based inferences and thus be conservative with regards to our conclusions (see below).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com