Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Either route will require hard work, but that seems to make this international student happy.
"The biggest problem is putting the legal framework in place in each state to make this international network function".
"His gift to the people of Glasgow cannot be underestimated and we are now working to find a way to make this international touring exhibition happen".
So here's an invitation - why not make this International Day of Happiness the start of a 21- day challenge and commit to growing your inner resources so you can enjoy greater well-being?
The band is currently working on their forthcoming debut full-length album, and Zhukovsky says the following about it: "We had a chance to collaborate and make this international album with so many cool guests from the best groups in the game all over the world.
The general consensus highlighted that all stakeholders stand united and will work together to make this International Year a success.
Similar(54)
Yang Shengmin, the former Dean of the ethnology school at Minzu and Peter van der Veer, Director of the Max Planck Institute, were instrumental in making this international collaborative project possible.
Finally, special thanks are due to the University of Milano Bicocca and the Politecnico di Milano, Polo di Como whose sponsorship made this international workshop possible.
As king of the world I would make this ban international.
The second was to have headed for Sasebo, a Japanese island that is home to a large United States military base -- a destination Mr. Shin called "a symbolic gesture to make this an international issue".
"We wanted to make this an international standard - we wanted everybody to use it". The irony is that Google itself has been assiduous in acquiring patents recently, notably through its takeover of Motorola Mobility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com