Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We should just make this a performance piece".
Similar(59)
The combination of sonic textures and visual theatrics—a span of outfit changes, the swirl of undulating Kanda visuals projected on a huge screen behind which Arca periodically mixes when not singing on the runway— makes this a performance that first grabs you by the shoulders and shakes you, before enclosing you in a hug.
There was no attempt to make this a miniature performance, and certain phrases were repeated again and again until they pleased Mr. Rubsam.
Archaeological organisations must make this a key performance indicator equal in importance to financial return or other markers of success, or suffer the consequences.
Features such as dustproof and waterproof construction that have been adopted make this a high-performance lens with specifications that respond to the demands of professional users.
And it is hard not to marvel at Giles's playing: his ability to enact character shifts, achieve power and fluency, and play with the utmost accuracy combine to make this an impressive performance.
Levin's piano, venturing forth in una corda disregard of the danger, spoke of loneliness and pain but, in delicate nuance, communicated the essentials of hope to make this a deeply human performance.
Even the copious pyrotechnics, smoke machines and fireworks involved can't make this a vaguely emotive performance, which is not helped by the fact that in June the sun doesn't set in Bergen till after 11pm so the whole spectacle is performed in broad daylight.
Bottom Line Impressive design and good performance make this a dongle to watch.
Lovely Scotland setting (admittedly with some thick accents to decipher) and appealing juvenile performances make this a keeper.
Nonetheless, the sonorous beauty of the orchestral playing — its marvelous dynamic contrasts and the fresh molding of many phrases — made this a compelling performance in the pit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com