Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Higher oil prices also make these techniques more financially feasible for companies.
US Environmental Protection Agency regulations intended to make these techniques mandatory – with some exceptions – by 2015, would depend on industry reporting of methane emissions rather than inspections, and so could be 'gamed' he feared.
The time pressures that are evident in the work performed by design consultancies often make these techniques impractical.
But what these gourmands have in common is the goal to make these techniques and the dishes they produce more visible and accessible to foodies around the world.
The accurate, reliable and complementary descriptions of the scene in fused images make these techniques be widely used in various fields.
Apart from technical difficulties, problems derived from the detection of genetically superior animals and evaluation of the clones and the transgenic animals make these techniques less interesting than they appear to be.
Similar(50)
Advances in computer technology and 3D printing facilities have made these techniques more accessible in daily clinical practice [35].
Making these techniques efficient and easy to perform will be essential for the future of this and other gastrointestinal operations.
On the other hand, classical cryptographic ciphers can (and should) be used for EEFB and SBE, which makes these techniques more costly compared to the remaining ones.
However, the possibility of processing fine particles makes these techniques interesting for metals, such as titanium, with a low density and high melting point.
Despite their relatively common usage, we believe that their versatility makes these techniques particularly helpful in the characterization of oligomeric proteins.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com