Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It is dispiriting enough to make them wish for a transfer.
Make them wish they had been blown out so they had never gotten their hopes up in the first place.
But they should beware of premature celebration: the reaction of the financial markets on Friday alone may make them wish Boehner's plan had passed.
Some lawmakers said it was enough to make them wish for a return to the Pataki administration, by most accounts a sleepier period in the capital's history.
While Mr. Paz seemed to have grown too conservative for many Mexican intellectuals, he could articulate their concerns in phrases memorable enough to make them wish he was on their side.
I'm going to destroy them in ways that'll make them wish they got what you offered". Andolov warns that if what Axe does to Taylor costs him, they will meet again.
Similar(51)
Most bands consider this the most tedious aspect of their job, the kind of thing that makes them wish they had gone to law school.
Nearly everyone who has served, at one time or another -- whether on a school fund-raising committee, church or synagogue ritual committee, or a group planning a nonprofit event -- can cite a nightmare of a meeting that made them wish they had never joined.
"I really hope," Howard says, "that the movie goes out and makes them wish they had said yes". From "Stagecoach" to "Lonesome Dove," classic western narratives place hard-charging men opposite long-suffering women.
The Talmud states that shaming someone in public is worse than murder because the public humiliation makes them wish they were dead, in effect, making the victim into his own murderer.
I have known both: gay Italian Americans who have been accepted by their families when they came out of the closet, and gay Italian Americans who have been rejected by their families, making them wish that they had remained in the closet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com