Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Nomograms provide the ideal format for such modelling and their graphical and online presentation make them user-friendly for both clinician and patient to aid a risk benefit discussion of available treatments.
Besides, most everybody is waiting for Apple to make them user friendly anyway.
You gentrified the hell out of that shit, and removed the stink of culture to make it user friendly for the white you.
The graphical interface was carefully designed in order to make it user friendly for both professionals and patients.
But as smartphones, with their faster connections and improved graphics, became more popular, particularly among women, People.com explored the idea this year of retooling its Web site to make it more user friendly for owners of BlackBerrys and iPhones.
The design also allowed for input by the students on how to make exhibitions more user friendly for their age demographic, as well as to children and young adults.
I want something … larger, bigger something I can see," was coded as, "make equipment more user friendly for older adults with functional limitations".
It might change the way your site looks to make it more user friendly for mobile devices.
Although the interaction between the activist and scientific communities was at first one of confrontation, AIDS activists became an invaluable resource in the design of clinical trials to make them 'user friendly' for people with AIDS".
Methods based on habitual consumption contain a subjective component and may be influenced by learning or experience with that food, which may make them more user-friendly but less sensitive for estimating portions of foods composed of various units, than other methods (Kral, 2006).
Baresich: From my perspective, I think the next couple of years are less about specific new technologies or trends, and more about the way in which the new technologies that have been introduced are made user friendly for the enterprise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com