Sentence examples for make them understandable for from inspiring English sources

Exact(1)

If Evernote and Catch are more about notes, Mindjet is more about richer brainstorming sessions, making good use of the large tablet screen to organise your thoughts and make them understandable for future reference.

Similar(59)

The evidence based best practices will be reformulated to make them understandable and usable for patients and they will be printed into an information leaflet.

The hope that additional information would make them understandable.

"We identify and combine the best products from the best providers on one online platform [and in a single account] making them understandable and accessible for everyone," he says.

But he too quickly implies that understanding these despicable actions is equivalent to making them understandable, that is, to making excuses for them.

Bauer's design guidelines suggest consistency in warnings to make them more understandable for the user.

However, some of the musical instruments used in its principal cultural activities lack of a formal acoustic analysis which would make them more understandable for the rest of the world.

Modern Courts also calls for the enactment of legislation that would restructure and simplify the courts to make them efficient and understandable for all who use the courts and the establishment of a qualification commission-based appointive system to select judges.

All figure captions have been revised in order to make them more understandable.

Many items were revised to make them more understandable to lay people.

Second, some of the terms were changed to make them more acceptable and understandable for patients, their families and carers, as perceived by the participants.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: