Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "make them thrive" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to express the action of helping someone or something to grow, develop, or become successful. Example: "As a leader, it is my responsibility to make my team thrive."
Exact(7)
It was, after all, private commerce that once made the cities great and it can make them thrive again.
The New Yorker, August 13, 1973 P. 26 Story that gives instructions for talking to vegetables to make them thrive.
By F. P. Tullius The New Yorker, August 13, 1973 P. 26 Story that gives instructions for talking to vegetables to make them thrive.
When pushed Purnell said that making part of in-house production more competitive would make them "thrive" while the BBC itself could continue on its "journey to be more and more efficient".
"We've really got to understand what businesses need to make them thrive, for them to serve their customers and their clients.
I'm fortunate in life to be a part of two foundational and mission-driven organizations, and I'm always going fight like hell to make them thrive.
Similar(53)
Part of the challenge is growing live plants and making them thrive underwater.
With these bugs, what doesn't kill them makes them thrive.
Plant cell biologists at the University of Oxford have discovered a gene that can be harnessed to give plants in a laboratory setting more resilience, making them thrive instead of whither when unfavourable conditions strike.
Yet there's still a lot to be learned about what makes them thrive, as there are many places in Africa where they are still missing or are in dire straits, say Robbins and McCreery: "Some key challenges are to get researchers to start thinking in novel ways to address wild dog conservation questions and the people that live with them to understand we are all part of the great web of life".
Not to mention a way to thrill our bodies by giving them what makes them thrive!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com