Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Several years ago I got bored by the relentless four edges on my GIFs and wanted to make them occupy a web page in a more interesting way, so I started marqueeing out the backgrounds at right angles, frame by frame.
Similar(59)
A Pentagon programme that gives surplus military hardware to local law-enforcement agencies can make them seem like occupying armies rather than public servants.
Grant, O my Lord, that the fire of Thy love and the heat produced by the fast enjoined by Thee may inflame them in Thy Cause, and make them to be occupied with Thy praise and with remembrance of Thee.
It will keep them occupied and make them feel like an important part of the process.
Science projects, craft projects, simple recipes, or building something can keep them occupied and make them feel like they're accomplishing something important.
To this end, large "plantations" were awarded to English "undertakers," who undertook to make them self-sustaining by occupying them with Englishmen of various trades.
And only 23percentt say Warren's support for Occupy Wall Street makes them less likely to back her -- significantly less than the 37percentt who say Brown's acceptance of donations from Wall Street make them less likely to support him.
More than 80percentt of the houses and government buildings here were razed, and many that were left standing developed dangerous cracks, making them unsafe to be occupied.
Floaters and nonbreeding territorials can be easily distinguished and territorial and floating males occupy the same habitat making them directly comparable.
Therefore, I invite all those with good intentions to make placards, occupy Wall Street and rage against the capitalistic machine.
Organize something like books, your closet, etc. Make origami to occupy your hands.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com