Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Metal detectors are costly; we make them instantly obsolete.
No slur intended against bassos, whose deep-pitched tones usually make them instantly recognizable around an opera house.
There are no major works here, but most of the pieces, even the rough sketches, contain enough of Benton's distinctive style to make them instantly recognizable as his.
The distinction can, however, be useful: compare "bored with Tunbridge Wells" (a person who finds Tunbridge Wells boring) and "bored of Tunbridge Wells" (a bored person who happens to live there, perhaps a neighbour of "disgusted of Tunbridge Wells") Boris Some people (Arnie, Maggie, Iggy) have forenames that make them instantly recognisable, and Boris Johnson is one.
In addition to lowering the cost of ownership to add a new car to the platform, the company will install one of its Getaround Carkits into those cars in order to make them instantly available to on-demand renters.
Amazon has also added a photos app that plugs into CloudDrive to "seamlessly upload" your smartphone photos in the background and make them instantly available to view on Fire TV, which is a few step shorter than trying to do the same thing on other hardware, but comparable to Photo Stream on iOS/Apple TV.
Similar(50)
The outfit makes them instantly identifiable, which was part of the original point.
In the depths of their despair, a magical being -- a huge talking statue -- intervenes and makes them instantly rich.
Most of the characters were defined by the leather half-masks they wore (another link with the theatre of antiquity), which made them instantly recognizable.
They also don't design what can't be inexpensively produced, which made them instantly attractive to companies like Crate & Barrel and Target.
Each one is afforded a voice, an idiosyncratic way of speaking, that makes them instantly – and, in some cases, memorably – recognisable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com