Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
To make the usefulness of NDN more widespread, however, it should support various types of traffic and their quality of Service (QoS) requirements.
Similar(58)
27 However, the short duration of the current study makes the usefulness of QALY as an outcome uncertain.
Clearly, having such frequent epidemic alert signals makes the usefulness of such techniques in this particular area of the western Kenyan highlands questionable.
But even for human data there is considerable uncertainty in the models simulated, which makes the usefulness of assigning formal p-values debatable [ 17, 36].
However, the large absolute misclassification (median bias 185 min per day, 5th to 95th perc: −467 to 119 min per day) makes the usefulness in an individual case problematic.
In fact, though, the book is more about the kind of Pascalian wagers we make concerning the usefulness of what the oracle offers us in the way of advice, warning or admonishment.
But the Treo's integration and sheer usefulness make the T3 seem wildly overpriced at $400.
Theoretical considerations concerning ground-based recording of ULF signals are made revealing the usefulness of electric field measurements.
A case could be made for the usefulness of speakerphones and Bluetooth headsets, I suppose, and it's up to you if you want to appear to be talking to yourself like a schizophrenic and/or broadcast both sides of your conversation out loud in public.
Finally, an evaluation was made of the usefulness of the scores obtained with the new tool, in relation to other variables obtained by hetero-assessment.
Given the nature of critical care, difficult decisions often need to be made about the usefulness of life-supporting treatments, in terms of not only the probability of survival but also the quality of life associated with survival [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com