Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Ambitiously, Roland says his future plans are to make the summarization technology readily available across all devices, "wherever people read digital information".
Similar(59)
These functions are constructed for data providers to make the distribution of rewards fairer and incentivize low summarization levels with higher rewards.
This two-step summarization makes the within-set association measures to be independent from each other, and therefore the central limit theorem can be adequately applied for the parametric model.
With the aim of making the learning content suitable for the mobile environment, this study investigates automatic text summarization to provide a tool set that reduces the quantity of textual content for mobile learning support.
In addition, the summarization of findings both from observational and intervention studies either in the meta-analyses or in the systematic review makes the available information on the association of Mg and serum CRP levels more aggregated.
In fact, we're going to make a general summarization: TiVo is doing better than analysts thought it would, and that's because it's concentrating on working with content providers, not just using what they create.
So he took down the API and recoded TextTeaser to make its auto-summarization process faster.
This implies some arbitrariness in the summarization procedure, which makes FIRMA less reproducible than ANOSVA.
In the last section, the summarization of the results is made.
Movie indexing and summarization is challenging work because it is not easy to produce an efficient result of the summarization.
The summarization is essential in order to enable students to make connections between the concepts discussed for a better learning (Fodor and Pylyshyn 1988).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com