Sentence examples for make the sleeve from inspiring English sources

Exact(4)

The extent to which this influenced the Liar's decision to make the sleeve of their latest single, It Fit When I Was A Kid, edible is hard to say but, they did, and if you get your hands on a copy, you'll find it tastes like a cross between salty water and Violet Crumble.

Make the sleeve.

Make the sleeve for the curtain rod on each panel.

If you don't have the round type rod, add more to the length of your curtains so you can fold them over at the top and sew to make the sleeve for the curtain rod to slip through.

Similar(53)

"We'll make the sleeves ½ inch longer," the next message read.

He told me that he would let out the jacket and make the sleeves longer.

"I found that if I just stared at his face long enough, I could make the sleeves disappear and see him sleeveless in my brain," one correspondent wrote.

Remembering that the sleeves on that old shirt were, after all, a little skimpy, I belatedly decided to ask the company to make the sleeves on the new shirts a half-inch longer.

And all the while you were aware of how truly difficult it is to make the sleeves of that crazy bolero do what you want them to do — simply because that was the idea you had in your mind — and then to make all those parts conform to the story you have been telling for more than 20 years.

If I were designing my own jumper I'd make the sleeves extra-long to extend into fingerless mitts, give it a generous cowl neck that I can pull up over my ears for when it gets really cold, that has at least one pocket and is washable.

Make the sleeves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: