Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When the government failed to make the reparations payments in January 1923, French troops occupied German industrial areas along the Ruhr.
Similar(59)
The fact that only 1 candidate is being called to task is On Wednesday, Killer Mike joined the debate on Twitter, arguing that it was firstly "shameful" that Black Americans had to make the case for reparations.
Now that Trudeau has decided to address Canada's indigenous community, attention is drawn to its fraught colonial history, and the new leader's quest to make the biggest scheme of reparations to aboriginal people in Canada's history.
A law of "truth, justice and reparation" is intended to make the truth come to light.
In Britain's Black Debt, which makes the case for reparations, Sir Hilary Beckles argues a backward glance is necessary to examine the present.
Price said he wrote the resolution after reading an article making the case for reparations.
A clause in the treaty had ascribed war guilt to the Germans and their allies and had obligated Germany to make reparations; the total sum due was calculated in 1921 at $33 billion, but the French were aware that the British hoped to see this total reduced.
Moreover, a feedforward compensator is designed to make reparation the loss force of the PE due to nonlinearity of the hysteresis effect.
Mattau was then forced by the colonials to return the property stolen from Sinkan and make reparations in the form of two pigs.
The ICJ ruled that Israel should dismantle the wall, make reparation for the damage it has caused and return the land, orchards, olive groves and other immovable property it seized to construct the wall -- or compensate the aggrieved persons for the damage suffered.
Mr. Lavrov said, "The legal consequences and political consequences" of a resolution could be to circumvent international law, which requires "occupying belligerents" to make reparations for the damages caused in the conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com