Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Although some people are able to make the passage from asylum seeker to refugee, the rules are so tough that many 'genuine' asylum seekers are not successful.
"We help them make the passage from 'I want to be an opera singer' to 'I am an opera singer,' " she said.
If we engage with innovation and its consequences, warts and all, openly recognise the winners and losers and invest in systems to channel disruption positively, then innovation may make the passage from rhetoric to real improvements.
While ships could make the passage from Brest to Cherbourg or from Cherbourg to the Dover straits in the same dark period, they could not make the complete passage from Brest to Dover in one dark period.
To make the passage from RPI to being a lawful permanent resident (LPR) requires maintaining income and employment over time, paying fees and back taxes, etc., and some have estimated that about half will fall out as a result.
Similar(7)
It's hard making the passage from boy to man, and even harder when you live in an all-female household, are being bullied at school and want to prove yourself.
In the night as we made the passage from Pago Pago to Apia, I observed Nainoa walking around the deck of the Hokule'a.
That is perhaps why his photographs are governed by a dramatic sense of light, a Caravaggio light that makes the passage from dark to the pale ethereal bodies the light exposes so revelatory; he reveals veins underneath skin, "there is no light on the people, I light the air around them, but it never really touches them..
Either way, migrants pool significant sums, anywhere from $2,500 to $5,000, to make the passage.
Strong local winds make the passage additionally dangerous.
Some leading figures, such as Linda Lê and Francoise Chandernagor, whose books I would see reviewed in full-page articles in Le Monde, have not made the passage into English; nor have Melania G Mazzucco from Italy and Elena Poniatowska from Mexico had enough titles published in English, though their work was much recommended as we made our soundings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com